YAGP奨学斡旋制度

日本のダンサー達から、この度の地震で被害を受けた方々へメッセージが届きました。

YAGP would like to extend a helping hand to ALL dancers whose families have suffered as the result of earthquakes, tsunami, and the nuclear plant disaster by facilitating their placement on scholarship in some of the schools that have offered to participate in this effort. In order for YAGP to be able to better assist these dancers, they should send an e-mail to YAGP at yagp.office@gmail.com with the following information in the subject line: YAGP - Japan relief effort (Name of Dancer, Age).

In their e-mail, dancers should indicate their age, level of training, whether they participated in YAGP and, if so, where, and what was their placement. Dancers should briefly describe their circumstances, as well as the time period in which they would like to try to attend one of schools. E-mails should include dancing photos and videos, if possible.

YAGP will endeavor to assist all the dancers - we will do our best to reach out to our colleagues around the globe and try to help place all students who need help. The YAGP office will respond to all e-mails within a 2-week period.

YAGPはこのたびの地震、津波そして原子力発電所事故で家族が被災されたすべてのダンサーに、被災者援助を申し出たバレエスクールへの奨学金斡旋を致します。希望者は件名にYAGP - Japan relief effort (名前、年齢)を明記し、以下の要件を英文でyagp.office@fmail.comまでメールにてお送り下さい。

  • 年齢
  • バレエ レベル
  • YAGP参加の有無
    (参加の場合は会場名、順位)
  • 簡単な現況説明
  • スクールへの留学希望期間
  • ダンス写真かビデオ

YAGPは全てのダンサーの希望を叶えるべく、世界中のバレエスクールに支援を求め、全てのメールに2週間以内に返信致します。